Русский English Deutsch

ООО ТА «ДжейБиЭс»

346480, Ростовская область, р.п. Каменоломни ул. Энгельса 47 «В» 

Тел:+7 (918) 529-09-62, +7 (903) 437-42-26,

Апостиль

5 октября 1961 года в городе Гаага решением международной Конвенции было отменено требование по легализации официальных иностранных документов для стран, подписавших Конвенцию. По решению Конвенции был установлен специальный знак — штамп апостиль, который является унифицированной формой и проставляется на официальных документах. Наличие штампа  «Апостиль» на документе означает, что дальнейшая легализация не требуется, и документ будет иметь юридическую силу на территории любой страны-участницы Гаагской конвенции.

 

Апостиль ставится на: 

— документах органов прокуратуры;

— документации органов судебной власти;

— документации органов юстиции;

— нотариальной документации.

— документации исполнительных служб;

— административных документах;

— документах об образовании;

— документах о присвоении научных званий;

 

 

Апостиль не ставится на:

- документах, имеющих отношение к таможенным и коммерческим операциям;

— документах, выданных дипломатическими и заграничными ведомствами;

— оригиналах, копиях, фотокопиях паспортов,

— военных билетах,

— трудовых книжках,

— разрешениях на ношение оружия,

— технических паспортах транспортных средств,

— удостоверениях личности,

— нормативно-правовых актах,

— личной переписке.

 

Двойное апостилирование.

 

Двойной апостиль — это штамп, который ставится на оригиналах различных документов и на нотариально заверенных переводах этих документов. Двойной апостиль необходим в тех случаях, когда документы готовятся для подачи в различные службы, указанных ниже стран:

Швейцария,

Португалия,

Франция,

Бельгия,

Норвегия,

Нидерланды,

Дания,

Австрия,

Великобритания,

Италия.

 

Рассмотрим процедуру получения двойного апостиля:

1. Проставляется апостиль на оригиналах документов;

2. Выполняется квалифицированный перевод с нотариальным заверением;

3. Ставится второй апостиль на нотариально заверенном переводе документа.

 

Пошаговая инструкция

1.Свяжитесь с посольством той страны, для которой готовится документ, и уточните необходимость наличия двойного апостиля;

2.Подайте документ в соответствующие органы для проставления штампа  «апостиль».

3.Переведите в переводческом агентстве или бюро переводов (необходимо учесть, что перевод документа должен осуществляться вместе с апостилем) и заверьте его нотариально;

4.Подайте документ в учреждение для проставления второго апостиля.